2018-05-29

[翻譯]二宮和也 - 痕跡(かこ) 日文+羅馬+中文歌詞

消えぬ消えぬ
kienu kienu
從來未曾乾涸
五月雨の後 渇かぬ涙の痕
samidareno ato kawakanu namidano ato
梅雨已過境 猶濕冷的淚痕
消せぬ消せぬ
kesenu kesenu
永遠無法抹平
闇夜に浮かぶ 愛しき人の影
yamiyoni ukabu itoshiki hitono kage
深夜中迴蕩起 深愛之人倩影


夕焼け河原を歩いてる 君と一緒に笑顔連れて
yuuyake kawarawo aruiteru kimitoisshoni egao tsurete
晚霞下河道邊相携前行 你我一同漫開脣邊笑意
今日の晩ご飯何しよう?
kyouno bangohan nani shiyou
今晚要準備哪一種食譜?
小さな 凄く小さな 普通の幸福
chiisana sugoku chiisana futsuuno SHIAWASE
微小的 須彌芥子般 平凡的幸福

死んでいった
shindeitta
已然消逝的你
あなたは僕の 心に滲みて生きた
anatawa bokuno kokoroni shimite ikita
彷若不曾別離 於我心中浸染深銘

他の人を愛しても 他の人でしかありません
hokanohitowo aishitemo hokanohito shika arimasen
即使再愛上其他人 卻終究只能是其他人罷了
幾度となく季節跨いでも
ikudoto naku kisetsu mataitemo
不論度過幾回深秋與暮春
本当は 離れては 消えるのか恐くて
hontouwa hanaretewa kierunoka kowakute
可我仍 害怕終迎 你消散永去的時分

すみれを見つめ この花綺麗
sumirewo mitsume konohana kirei
凝眸向這株色堇 但花再妍麗
でもいつかは枯れるのね
demo itsuka wa karerunone
是否未來某日終將凋零?
時は夕暮れ 朱に交わると
tokiwa yuugure shuni majiwaruto
今日已黃昏 斑駁朱紅暮色
水面に二人残して
minamoni futari nokoshite
水面僅餘兩人身形

影は影を重ねて 一つになるのを恐れて
Kagewa kagewo kasanete hitotsuni narunowo osorete
倒影正逐漸交錯 憂懼其中一道最終隱沒
気付くのが遅しと 水面に一人
kidukunoga ososhito minamoni hitori
回神之時你已無蹤 徒留一人寞

あの日埋めた
anohiumeta
當日埋於內心
心の種は 二十日過ぎ芽吹きました
kokoronotanewa hatsukasugi mebukimashita
那顆籽核 兩旬有餘新芽已昂揚英挺
姿形
sugatakatachi
姿態異於往昔
違えど変わらぬ愛 優しい光
chigaedo kawaranuai yasashii hikari
卻堅定不移的情意 柔光長明

沒有留言:

張貼留言