2018-05-22

[翻譯]嵐 - 果てない空 日文+羅馬+中文歌詞

泥まみれの毎日だけど
doromamireno mainichidakedo
雖然每天沾滿整身泥濘
今更悩んだりはしない
imasara nayandariwashinai
現在再不會苦惱或迷茫
呆れるほど不器用だけど
akireruhodo bukiyoudakedo
雖然我沒出息得叫人吃驚
心に誓った夢がある
kokoroni chikatta yumega aru
仍謹記發誓過的夢想


届かない星が瞬いて
todokanai hoshiga matataite
無法靠近的繁星閃爍
触れるように そっと問い掛けた
fureruyouni sotto toikaketa
為了有朝一日能觸及 暗中打聽著
蘇る希望でこの胸が 満たされるから
yomigaeru kiboude kono munega mitasarerukara
因為復甦的希望滿溢在這胸膛 我只要
追い掛けるだけ
oikakerudake
專心致志地追趕

果てない空がそこにあるって
hatenaisoraga sokoni arutte
一望無際的藍天在那裡等著我
今確声が聞こえる
ima tashikana koega kikoeru
現在能聽見確切的聲音
飛べない自分を変えていこうか
tobenai jibunwo kaeteikouka
去改變那無法展翅高飛的自己吧
踏み出して何度でも やり直そう 力強く
fumidashite nandodemo yarinaosou chikara tsuyoku
無論幾次邁開步伐 讓我用盡全力重新開始

積み重ねた言い訳より
tsumikasaneta iiwakeyori
和堆積成山的藉口相比
ありのままを信じてみよう
arinomamawo shinjitemiyou
我會去相信不經粉飾的現狀
嘘だらけの幸せより
uso darakeno shiawaseyori
雜亂謊言堆砌的幸福
素顔のまま微笑んでいよう
sugaonomama hohoendeiyou
還不如創造發自內心的微笑

また一つ星が流れたら
mata hitotsu hoshiga nagaretara
下次再有某顆流星劃過
手を伸ばして そう掴めるように
tewo nobashitesou tsukameruyouni
必定會伸出手 為了抓住那抹希望
真っ白な未来がどこまでも 続いてるから
masshirona miraiga dokomademo tsuduiterukara
無瑕的未來不論到何時何地 都會延續不息
確かめるだけ
tashikamerudake
我單純確信著

見えないものは何もないって
mienaimonowa nanimonaitte
只要還看不見的就什麼也不是
その確かな歌が聞こえる
sono tashikana utaga kikoeru
我能聽見那堅定不移的歌
消えない思いがここにあるんだ
kienai omoiga kokoni arunda
因為不會熄滅的信念永恆地存在
いつだってもう一度立ち上がろう 力強く
itsudatte mouichido tachiagarou chikara tsuyoku
不管什麼時候都要堅定用力地重新振作起來

涙の跡が乾いたら また呼び掛けるから
namidano atoga kawaitara mata yobikakerukara
等到淚痕風乾那時 會再次呼喚你,所以
答えてよ まだ見ぬ明日へ
kotaeteyo mada minu asu e
請回應我 而那未知的明日
一人じゃないと気づいたんだ 輝くあの
hitorijanaito kiduitanda kagayaku ano tobira
因為知道了不是孤身前往 就定那閃耀的門
ともに目指そう
tomoni mezasou
做共同的目標吧

果てない空がそこにあるって
hatenaisoraga sokoni arutte
一望無際的藍天在那裡等著我
今確声が聞こえる
ima tashikana koega kikoeru
現在能聽見確切的聲音
飛べない自分を変えていこうか
tobenai jibunwo kaeteikouka
去改變那無法展翅高飛的自己吧
踏み出して何度でも やり直そう
fumidashite nandodemo yarinaosou
無論幾次邁開步伐 讓我重新開始


見えないものは何もないって
mienaimonowa nanimonaitte
只要還看不見的就什麼也不是
その確かな歌が聞こえる
sono tashikana utaga kikoeru
我能聽見那堅定不移的歌
消えない思いがここにあるんだ
kienai omoiga kokoni arunda
因為不會熄滅的信念永恆地存在
いつだってもう一度立ち上がろう 力強く
itsudatte mouichido tachiagarou chikara tsuyoku
不管什麼時候都要堅定用力地重新振作起來

1 則留言:

  1. 謝謝分享,很喜歡這首歌:)

    回覆刪除