2019-09-28

[翻譯]逢坂壮五(CV. 阿部敦) - Maybe 日文+羅馬+中文歌詞

-12 SONGS GIFTProject

思いを叫ぶよ、君に届くまで。
吶喊這份心意,直到傳達予你。


閉じ込めていたんだ 本当の想い
tojikomete itanda hontouno omoi
那些本已深埋於心的 真實的想法
5月の新風に 吹かれざわめきだしてく
gogatsuno shinpuuni fukare zawamekidasiteku
在五月的風中 被吹得吵嚷蠢蠢欲動起來


Oh...
Oh...
何かを失っても 手に入れたいものに
nanikawo ushinattemo teni iretai mononi
即使會失去些什麼 也想要得到的事物
Oh...
Oh...
巡り合ったんだ
meguri attanda
我已與它相逢了

|抗えぬ運命 人々はそう言うね
aragaenu unmei hitobitowa sou yuune
|無從反抗的命運 人們這麼說著
|狭い枠へと 収めたがる
semai wakueto osametagaru
|總想將自己限於狹窄框架
|でも僕にはもう 向かうべき場所がある
demo bokuniwa mou mokaubeki bashoga aru
|但是我卻已經 擁有了自己應該去的地方
|壁なんて 打ち破る 為にあるもの
kabe nante uchiyaburu tameni arumono
|區區高牆 就是為了被推翻而存在的
|Maybe.
maybe
|尋找任何可能性

答えを探したって 見えるようなものじゃない
kotaewo sagashitatte mieruyouna monojanai
雖說曾尋求過答案 但那並不像是肉眼可見之物
岐路に立ったとき 君は何を信じますか?
kironi tatta toki kimiwa naniwo shinjimasuka
站在岔路口的時候 你心裡要相信什麼呢?

Oh...
Oh...
好きなものは好きだと 言える自分信じよう
sukinamonowa sukidato ieru jibun shinjiyou
能率直表達喜歡的事物 請相信這樣的自己吧
Oh...
Oh...
もっと強く
motto tsuyoku
進一步堅定

|願いをかけて 未来を見つめよう
negaiwo kakete miraiwo mitsumeyou
|許下心願之後 尋找自己的未來吧
|叫べば何か 変わるはずさ
sakebeba nanika kawaruhazusa
|若放聲吶喊 定能改變什麼
|独りじゃないって 今は感じられるから
hitorijanaitte imawa kanjirarerukara
|已經不是孤身一人 現今我能感受到所以
|遠くても いつの日か 掴む光を
tookutemo itsunohika tsukamu hikariwo
|就算再遠 總有一天要將捉住的光
|Maybe.
maybe
|化為一絲可能性

確証など ありはしないさ
kakushou nado ariwa shinaisa
沒有明證能做為選擇的依據
そう だからこそ 挑み続けてくんだ
sou dakarakoso idomitsuduketekunda
是的 正因為如此 要不斷地直面挑戰

|抗えぬ運命 それさえ超えてく
aragaenu unmei sore sae koeteku
|即使是無從反抗的命運也要翻越
|雲間に射す光 掴んで
kumomani sasu hikari tsukande
|捕捉洩出雲縫的那條光
|互いの意味を 分かり合える僕らは
tagaino imiwo wakariaeru bokurawa
|能夠相互理解 彼此心意相通的我們
|切り拓く 新しい 扉をきっと
kirihiraku atarashii tobirawo kitto
|必定能夠 開闢出 嶄新的門扉
|Maybe.
maybe
|創造所有可能性

沒有留言:

張貼留言