どれほどの涙 君はその笑顔に隠すの?
dorehodono namida kimiwa sono egaoni kakusuno
有多少的眼淚 被潛藏在你的笑顏之下?
どれほどの笑顔 誰かのために捧げてきたの?
dorehodono egao darekano tameni sasagete kitano
又有多少的笑顏 是為了某個誰從而獻上跟前?
2019-09-28
[翻譯]小田和正 - この道を 日文+羅馬+中文歌詞
それでも けんめいに 生きて行くと そう決めた
soredemo kenmeini ikiteyukuto sou kimeta
即使如此 也要奮力地 繼續生活下去 已下定決心
繰り返す 迷いも 争いも 悲しみも
kurikaesu mayoimo arasoimo kanashimimo
總再三地 或迷茫 或爭論 抑或悲傷
soredemo kenmeini ikiteyukuto sou kimeta
即使如此 也要奮力地 繼續生活下去 已下定決心
繰り返す 迷いも 争いも 悲しみも
kurikaesu mayoimo arasoimo kanashimimo
總再三地 或迷茫 或爭論 抑或悲傷
[翻譯]逢坂壮五(CV. 阿部敦) - Maybe 日文+羅馬+中文歌詞
-「12 SONGS GIFT」Project
思いを叫ぶよ、君に届くまで。吶喊這份心意,直到傳達予你。
tojikomete itanda hontouno omoi
那些本已深埋於心的 真實的想法
5月の新風に 吹かれざわめきだしてく
gogatsuno shinpuuni fukare zawamekidasiteku
在五月的風中 被吹得吵嚷蠢蠢欲動起來
訂閱:
文章 (Atom)